I've been studying an English translation of the Dead Sea Scrolls for sometime.
It's amazing to read the Dead Sea scrolls and see how well modern Jewish and Christian bibles, based on the more recent Masoretic and Septuagint texts, have held up over time.
A good deal of differences lie in different wordings, longer texts repeated elsewhere, or name confusions by translators.
There are a few bigger differences: the Dead Sea Scrolls Bible contains several psalms we are missing from modern Scriptures, for example.
Additionally, there are some books missing from our modern bibles: the Epistle of Jeremiah, Enoch, Jubilees, among others.
But only last night did I find an interesting, rather significant difference. In the original texts, it appears that the Philistine warrior Goliath was not 9ft tall, as most modern Bibles have it. Instead, the original texts have Goliath at 4 cubits -- about 6ft tall. This coincides with early Septuagint manuscripts as well as the historian Josephus' writings. Later Septuagint manuscripts put him at 5 cubits, and finally the Masoretic text, upon which our modern translations are based, put him at 6 cubits, or about 9ft tall. This difference is likely due to exaggerations by the translators.
The whole David vs. Goliath story, which has become a cliché to mean "underdog vs. superpower", has been thoroughly ingrained in Western culture, even getting recent attention from modern Christian music artists such as Casting Crowns. All this due to translator exaggeration!
Thus, this deeply ingrained story has lost some of it's meaning; while David was still an underdog with his slinger fighting against a well-armored, experienced Philistine warrior, it is not a story of child versus giant.